跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

少儿读物之怪现状

http://www.sina.com.cn  2005年06月21日 09:09  中国青年报  

  想给读小学的孩子买几本少儿读物,到书市逛几圈,竟让做家长的我有一种很沉重的感叹:我们的少儿读物究竟给孩子带来的是健康、安全、高品位的文化礼物,还是别的什么?

  首先是少儿读物豪华版、精装本泛滥,而普及本少之又少。出版社看中的似乎只是包装,而不问其内容是否富有“营养”。如《世界童话名著宝库》,两公斤重,16开本,价格百元以上。一套12册精装的《21世纪新编365夜故事》,定价980元。精装本价格不菲,让不少家境不太好的家长叫苦连天。难怪有人说书商谋求的是暴利,而结果只能是让小读者望书兴叹。其实,把读物印刷得美观一点,纸张不一定要高档,适合少儿的阅读习惯就可,过分追求豪华,只能让孩子从小丢弃勤俭节约的传统。

  其次是少儿读物科普类原创作品少。有人说现在出少儿读物很容易也很赚钱,只要在古典诗词里抄一点,在中外童话里找一些,七拼八凑一本书就行。现在的少儿读物,动不动就是世界童话故事大全,中国古诗词精选等摘编图书,原创的适合少儿成长心理特点的读物不多,比如成长故事、科幻小说、少儿歌谣等。这些读物中,优秀作品更是凤毛麟角了。

  第三是本土的少儿读物受到严重挑战。外来的口袋读物在一些少儿中相当流行,比如日本的卡通读物,给孩子们留下深刻印象,像奥特曼、铁甲小宝等,孩子们一讲起来就眉飞色舞。这种对少儿一代的“文化渗透”或“文化侵略”,必须引起我们高度警觉。当然,我们也正在努力培育本国卡通形象,可除了孙悟空、哪吒、蓝猫之外,影响力都有限。少儿读物也体现着一个民族的文化创新发展能力,而且它的社会功能非同一般。对外来的少儿卡通读物,我们不能一概排斥,但满书架都是外来卡通读物,就有点不正常了。

  第四是少儿读物语言叙述问题多多。成人的语言、生僻的用词、晦涩的句子,人为制造阅读障碍,最终导致孩子远离读书。如在《睡前十分钟童话》这本书里,有一篇童话《大炮里吐出糖果、鲜花……》,最后一段写到:“猴子心里暗暗高兴:想不到我一直耍把戏,闹恶作剧,这次倒是歪打正着,做了一件正经事呢!”耍把戏、歪打正着、恶作剧这几个词,让儿童难懂其义。出版少儿读物,要真正走进少年儿童的生活,就应该用少儿自己的语言来贴近、吸引他们。

  第五是少儿读物有泛娱乐化的倾向。好的少儿读物,应该倡导真善美、珍爱生命、热爱生活、启迪思想。然而,有益于少儿成长的读物面临危机,一些少儿读物过分宣扬追星族,渲染凶杀暴力等,诸如《少年魔法师》、《魔法总动员》等一系列“魔”书泛滥市场,而且“洋魔幻”与“本土魔幻”纷纷出笼,这些书里面大量充斥着仿国外大片中的恐怖画面、离奇情节,深深影响、左右着孩子脆弱的思想,真有点让孩子们走火入魔了。这种文化倾向令人十分担忧。

  记住,一本书有时可以影响一个孩子的一生啊。


网友评论 欢迎发表评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
Powered By Google
更多关键字: 少儿读物  童话 

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有