跳转到正文内容

怎样轻轻松松玩转洋文

http://www.sina.com.cn    《林怡说早教》 

  这些英文版的电影不仅提高了他的听说能力,也拓展了他的视野。那些富有想象力的场景与情节也算是弥补了应试教育的不足,为他打开了另一扇看世界的窗。

  轻轻松松玩转洋文

  琛琛1岁半的时候,我也曾心血来潮教过他一些英文单词。小家伙学得还挺快,学习的热情也蛮高。不过,学了十几个单词之后,我突然有了很多顾虑,也就没有坚持教他了。也幸好我没有坚持教他,他才没有学到我那湘味英语,因此避免了很多问题。

  琛琛2岁半的时候回老家待了些日子。刚开始,因为言语不通,琛琛一直不跟那些操着方言的小哥哥小姐姐们说话。但这并不影响琛琛跟着他们一起玩。当其他小朋友叽里呱啦的说话时,他就会好奇的盯着他们看。就这样过了差不多20来天,等到快要回北京的那几天,琛琛突然开口说话了,这一开口,让我大吃一惊,他说的竟是地道的湖南方言。

  回到北京,他居然还说了一个来月,那模样、那神态,现在想来都觉得好笑。

  记得上大学的时候,一次,桃江老乡聚会,大家一起去公园玩。听到我们说桃江话,有小贩立刻上来搭讪,兜售他们的商品。原来他们以为我们是说日语的东洋人呢。一方面是小贩没见识,另一方面说明桃江话与普通话差异确实巨大。

  我想说的是:对于琛琛来说,桃江话也该算是一门外语了。既然他能在短短的20天学会桃江话,为什么不能用同样的方式学习英语呢?至少,应该让他从小就接触地道的英语,将来别像我一样,号称学了十几年英语,但听不懂也说不出。我该怎么给他地道的英语环境呢?报班?忒贵!一是口袋里的钱不答应!二是那样的学习方式也许会给孩子带来压力。或许有别的更经济,也更开心的方式?

  终于有一天,机会来了。朋友从广州给琛琛带来了一套英文版动画片。小家伙如获

  至宝,恨不得一天看八遍。

  很快,琛琛就将动画片里仅有的几句词学得惟妙惟肖。我有些诧异,怀疑他根本不理解这些话的含义。于是,我将音量关闭,但他居然能给每个场景配上音,并且还能恰到好处地跟人物对上口形。我想,即便他没有完全掌握这些句子的含义,至少,也是部分地理解了吧。这就足够了,他当初学习汉语不也是经历了这样的过程吗?既然如此,我为什么不采取一些非常规的方式来教他英语呢?

  爱玩是孩子的天性。想让琛琛对英语感兴趣,首先就要给他创设学习英语的游戏环境。每当琛琛安静下来,我常常在他最需要与我交流时冒出一两句简短的英语(当然,只限我确认

  自己发音比较地道的那些简短语句)。琛琛皱着小眉头瞪着我,一副茫然而又不甘心的模样。琛琛的不服输正是我期望的。就这样,我们开始了一些简短的斗嘴。通常的形式是,我用手指指自己,将一些褒义词安在自己头上,然后再用手指指琛琛,将一些贬义词安在他的头上,然后我得意的望着他笑。他隐隐约约感觉不对,于是就问他爸爸我说的是什么?当确认自己被愚弄后自然心有不甘。为了挽回面子,就缠着他爸爸学几个反击我的词汇。而我假装拉拢先生,不让他教。这样一来,琛琛更是赖上先生,并与之组成同盟军,开始与我对抗。一开始,琛琛会用“我handsome,你才ugly”之类的句式与我对抗,然后逐渐发展到用“I’m handsome! You are ugly!”这样的句型还击我。

  令我头痛的是,我多年来习得的哑巴英语渐渐无法应付一切了,因此,我必须避短就长,开辟一条新的途径。我也意识到,这种中英文混着说的方式,不利于他完整而准确地把握英语,所以我决定放弃这种方式。既然琛琛那么酷爱动画片,那就从它入手吧。

  寻找幽默的、充满幻想色彩的英文版动画片,是我那个时期的重要任务。

  由于琛琛喜欢“米老鼠、唐老鸭”,因此,我选择了《迪斯尼神奇英语》。

  “我们一起看动画片吧!地地道道的迪斯尼人物哦!”琛琛真的被吸引了!一天不落地看,从第一张碟看到第12张,看了一遍,又看第二遍、第三遍,乐此不疲。

  我不想破坏琛琛的兴致,所以,自始至终,我没有干预琛琛。也许他并不完全理解那些对话的含义。但那又有什么关系!至少他能熟悉语言环境。令我惊奇的是,在琛琛看第二遍的时候,他突然兴奋的叫了起来:“妈妈,你快来考我吧,第一课我全学会了。”我将信将疑的陪着琛琛坐在电脑前,听他给每个场景“配音”。个别的地方,他会有些迟疑,但是,当低音炮里的声音一传出,他很快便跟了上来。虽然还不能十分流利地背出所有的台词。但至少,他已经能够很快地反应出来哪个场景应该配什么音了。

  “你明白每句话的意思吗?”

  “当然了。”琛琛十分肯定地回答。在后来的测试中,我发现琛琛对有些句子的理解并不准确,但大多数句子确切的含义他是明白的。怕损伤琛琛的积极性,我也尽量避免正面纠正他,还是让他自己慢慢的悟去吧。事实证明,接触多了,他的那些错误自然而然就消失了。只是需要我们耐心地去等待。最让琛琛开心的则是篡改迪斯尼人物的对话来与我寻开心:那只疲倦得不能再疲倦的小猫临睡前用越来越低的声音说:“Everybody wants to be a cat。”那只忧伤的小狐狸一出现,便有画外音响起:“He is sad!”那只雪地上穿行的小狗说:“ I’m cold. ” … … 琛琛则在床上又蹦又跳地大吵大闹:“Everybody wants to be mama。”“Mama is sad。”“Mama iscold。”……

  就这样,我成了琛琛的靶子。但是,既然“Mama”能够如此荣幸地在26 个字母之间以如此高的频率正确地排列,我也就十分欣慰了。

  除了动画片之外,琛琛学习英语的另一个工具是电子游戏。我在网上下载了很多益智小游戏,拿给琛琛玩。因为那些小游戏都是英文版的,他必须明白某个单词,某句话是什么意思,才能通关。爱玩是孩子的天性,为了玩他们不会在乎这点困难。琛琛那些日子不停地去试,在这个不断尝试的过程中,他明白了好多语句的意义。

  可以这么说:“电子游戏”,使他更直观地将英语与场景对应起来,对他准确地理解这些词句的意义起到了非常好的促进作用。

  琛琛上小学后,不再满足于那些迪斯尼人物。他的视野变得更开阔了,开始对越来越多的事物产生兴趣,尤其是对“科学探索”、“走进自然”之类的内容情有独钟。我是学理科的,对科普类知识本就有着很浓厚的兴趣,当我看到书店里有卖DISCOVERY 的碟,就买了几张。没想到,琛琛对这些英文版的光碟非常痴迷。后来,只要见到DISCOVERY 系列我就会买

  下来,积累到现在,估计差不多买齐了吧。

  因为有场景,又有中文字幕,对于早就识字的琛琛来说,看这类片子是显得游刃有余了。看的多了,听力也就随之提高。偶尔,为了显摆,他会背过脸不看屏幕,然后告诉我他听到的大致意思。的确,小家伙真能听懂不少。

  小学高年级以后,琛琛喜欢上了英文版科幻电影。这些电影成为了他成长道路上最重要的伴侣。直到现在,他几乎每天都在网上下这些片子看。

  这些英文版的电影不仅提高了他的听说能力,也拓展了他的视野。那些富有想象力的场景与情节也算是弥补了应试教育的不足,为他打开了另一扇看世界的窗。

  琛琛上小学五年级的时候,在他自己的要求下,我们才报了唯一的一个课外班——英语口语班。外教授课,一周一个小时。身处这么一个英语环境,他以前的那些积累显现出了作用,很快他就可以开口说发音地道的英语了。

  特别提示:

  需要特别提醒各位家长的是,无论看动画片,还是玩益智电子游戏,都要控制时间,以免损伤孩子的视力。况且,如果孩子过于依赖这些东西的话,也会影响到他其他方面的正常发展。当然,如果过于强硬地去限制孩子,他会反抗,甚至可能会影响到亲子之间的关系。因此,对于孩子特别热衷的这些活动,我们需要采取一些特别的方式来转移他的注意力。每当琛琛看的忘了时间,不肯罢休的时候,我通常会利用他喜欢的那些动画人物或者游戏里的角色来拓展角色游戏,将他的兴趣转移到现实生活中,顺势将他引到户外。等他大点了,控制能力增强了,我通常会事先跟他商量好时间,然后给他一只闹钟,定时提醒他,由他自己来控制时间。实际上,如果我们信赖孩子,他们往往不会辜负我们的信任,相反,他们会变得很有自控力。

  写给父母的贴心话:

  据研究,0-6 岁是宝宝的语言敏感期,0-3 岁则是语言敏感的高峰期,此时是语言启蒙的最佳时期。如果在这个阶段给宝宝提供学习第二语言的机会,就可能收到很好的效果。

  英国威尔士大学双语教育专家科林·贝克认为,3 岁以下的宝宝具有学习语言的天赋,因此,对于宝宝来说,学习第二语言越早越好。虽然有些学双语的宝宝语言发展比较迟缓,使得不少专家及父母对宝宝较早学习双语存有疑虑,但是科林·贝克并不认为是双语学习影响了他们语言的发展。他认为:学双语的宝宝之所以语言发展在一定时期内呈现缓慢的状态,仅仅是因为学双语的宝宝需要学更多的东西。

  还有一些研究成果显示,两三岁学双语的幼儿能明确地了解他们在使用两种截然不同的语言,因此他们懂得在不同的语言环境自觉地使用不同的语言而不至于混淆。事实上,幼儿为了适应他周围的环境,他们常常具有十分强烈的学习动机,这种强烈的学习动机可以有效

  地提高他们学习语言的效率,并且他们的语言表达能力也能在他们所处的环境里不断得到强化。因此,儿童学会两种以上语言并非什么不同寻常的事情。在欧洲的斯堪的纳维亚部分地区,大多数儿童都会三种语言,这些儿童发育正常,不存在任何语言障碍或者其他智力障碍。相反,还有研究表明,能较好地驾驭两种以上语言的人在智力测验中往往表现更为优秀,因此学习双语不会对孩子将来的学习成绩等构成威胁。

  在观察众多宝宝对不同语言的反应之后,我发现,宝宝对语言的吸收能力和理解能力都超出我们的想象,并非我们成人想象的那么神奇。不仅如此,那些在语言环境比较复杂的家庭里成长起来的孩子,他们对语言更为敏感,对不同语言之间的差异区分更为准确,往往能同时掌握几种语言,并且能根据聊天对象自由转换,应用自如。假如父母来自不同的国家,使用不同的母语,那么宝宝生活在这个环境里,也就会懂、会说两种不同的语言。宝宝天生具有学习与判断的本能,因此,他会自己鉴别,与以英语为母语的爸爸用英语交流,而与以德语为母语的妈妈用德语交流。比如妈妈(中国)说:“拿小汽车”,父亲(美国)说:“take a car”,1 岁半以上的宝宝大都能顺利地完成指令。至于宝宝究竟什么时候学外语合适,没有定规。父母可根据孩子的实际情况灵活掌握。只要父母引导得当,孩子大多会感兴趣。不过,在实施双语教育时需要注意以下问题

  1.准确、正确

  6岁前是宝宝学习语言的关键时期,如果父母教给宝宝不确切的语法或不标准的语音语调,他也会不加鉴别全盘接受。所以教宝宝外语最重要的一点是一定要教给他准确、正确的外语。

  2.一门语言为基础

  当宝宝刚刚开始进入用抽象的语言符号思维的时候,如果没有一门掌握相对比较娴熟的语言作为基础,则有可能影响宝宝认知能力的发展,导致宝宝思维混乱。因此,在宝宝学习双语时,主要抚养人一定要坚持使用母语跟宝宝交流,而不要多种语言混着说,以保证宝宝认知能力的发展水平与他们的年龄相称。

  3.见什么人说什么话

  在学习初级阶段,说不同语言的人最好只跟宝宝说自己平时所说的那种语言。这样宝宝既能学会多门语言,又不会将多种语言混在一起说。

声明:本文由著作权人授权新浪网独家发表,未经许可,禁止转载。


   了解育儿知识,看育儿博文和论坛,上手机新浪网亲子频道 baby.sina.cn

精品推荐

网友评论 欢迎发表评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
分享到:
更多关键字: 英语  潜能 

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有