第七节 不幸降临

  《荒岛冒险》

  接下来的一个夜晚如同童话中的夜晚。无论如何,至少是孩子们能想象到的那样。没有家、没有父母的孩子们。他们不知道明天将会怎样,或者,他们究竟能不能活到明天。

  烤乳猪里塞满了杏仁,木烤的猪皮松脆香甜,像糖烤的坚果。他们没把苹果馅薄酥卷饼当做饭后甜点来吃,而是就着烤乳猪一起吃,薄酥卷饼像冰激凌一样在舌尖融化,肉桂的味道混合着猪皮上的蜂蜜,从嘴里一直甜到他们的心里。此时,他们的心变成了一片湖泊,让人想在里面游泳。是的,他们开始聊他们的梦想。他们忘却了之前担心的事情,他们忘却了战争、饥饿、苦难,大家的脸上都洋溢着笑容。

  瑞秋和莎拉讲述着,她们是如何跟她们的父亲一起,骑着一匹马穿过一片玉米地。这匹马的屁股又肥又圆,肚子也被喂得圆鼓鼓的,像是快要炸开了似的。这匹马是属于他们的,它在夜光下红灿灿的,像流淌的金子。

  “然后,我们有了自己的食物。”女孩们热情洋溢地谈论着,乔想象着,太阳像她们凌乱的红头发一样火红,“还有,所有剩下的食物,我们都分给和我们一样的孩子了。”

  莎拉拉起乔的手,对着他笑。

  “我们就像一家人一样。”瑞秋小声说,扯着威尔镶着花边的袖子。

  “一家人?”男孩愣住了,“真的吗?……还有……还有谁也是?也是这一家的?……乔!……现在你也说点……说点什么吧!”威尔结结巴巴地说,“也许你有个特殊……哎,我是说……一个……与众不同的梦想。”

  乔满脸兴奋:“哦,是的,我有一个梦想。我希望,所有的人都能像她们一样生活,像莎拉和瑞秋。”

  威尔吃了一惊,好像被一只大肥马蜂叮了一口似的一只冬天的马蜂。

  “我希望,人们为了生活而活着,威尔!”乔欣喜若狂,“你们明白我的意思吗?”

  “是的,为了生活而活着。”双胞胎叹了口气,用手托着头,想踏踏实实地睡去,“就像精灵们一样。”

  “对。”乔表示同意,“就像精灵和仙女一样。”他躺到桌前的长椅上,伸展身体,打了打呵欠:“你呢,威尔?你也明白吗?”

  “噢,是的。”威尔狡黠地一笑,他的小伙伴这时已经睡着了,“可我是否会这么做。我想,我刚刚爱上了你的精灵们了。”

  他打开了那两只锦囊,把里面的东西倒在面前的桌上。两只黑色的贝壳从里面掉了出来,很难看,像贻贝一样,边缘还磨破了。可是,当它们遇到了在望塔中剩饭之间闪烁的烛光时,它们便开始闪烁。从黑色的底层闪耀出色彩,时而金色,时而红色,时而绿色如泻湖水那样的青绿色。

  “嘿!”威尔低声喊道,其他人都在睡觉。他正想去碰那两只贝壳,两只寄居蟹从贝壳里伸出了头和爪子。

  它们是银子做的,它们爬在桌面上,轻轻发出明亮悦耳的小铃铛般的叮当声。它们在桌面上相遇,相互夹着钳子,跳舞般绕着圈旋转。小铃铛的叮当声组成了一首曲子,乐声颇具异域风情,瞬间吸引住了威尔,尽管他从未听过这样的旋律。他入迷地观察着螃蟹是怎样转着圈,直到它们的屋子开始发亮,然后那两只贝壳交融在一起。那光亮非常耀眼,如熠熠星光。当光亮再度褪去后,在他面前的桌子上,呈现出半只风玫瑰,带有漂亮的饰纹和手掌大小的光圈。

  “我真是好样的。”威尔低声说,“如果到目前为止我没弄错的话,眼前的这个东西是通往一次神奇、非凡冒险的钥匙我人生的冒险。”他注视着锯齿状、银黑色雕花、顶部以拱形相连的玫瑰一角。他用手指轻轻一碰它,就吃惊地发现,才刚现出一半的风玫瑰又突然分解回到那两只不起眼的丑陋贝壳里了。威尔在教堂圆顶钟塔的海盗窝又恢复了黑暗,护身符的余光逐渐消失。而这一切,恰好被一双眼睛看到,那是一双威尔原本永远不想再见到的眼睛。

  黑男爵塔列朗把自己包裹在一件黑色的胡根诺大衣里,两角帽深深压在额头上,独自一人站在浓雾笼罩下的施普雷河大桥上。用他那双淡黄色的蜥蜴眼睛向上看着教堂的圆顶。“原来你藏在这儿。”他低声说,“而且还找到了第二只锦囊。你可真不一般!”

  他微微一笑,这微笑,就算是原本不害怕他的人看了,也会瞬间感到血液凝固。他转过身去,在他身后有十名灰布蒙面的士兵正在待命这些是他的战士,他亲自训练的勇士,而且都是誓死效忠之徒。“给我活捉他!”他下令,然后目送他的勇士们,在从河床弥漫出来的浓雾掩护下,向教堂逼近。然后,他径直走回城堡,现在他要去找奥伦菲尔斯。

  威尔双手紧握两个护身符,观察着熟睡的孩子们。双胞胎姐妹看上去是那么的无辜,像小天使一般沉睡。乔睡在桌子的另一边。他的乔,威尔心里念着,唯一一个他也许能够信任的人。所以,他弯下腰,用手在他的脸上来回地抚摸,以确定他是否真的睡着了。然后,小心翼翼地从乔的头上摘下那顶无檐的、圆圆的、据说是来自非洲的皮帽,这帽子虽然已经破旧,却是乔拥有的最珍贵的东西。威尔用小刀割开帽子边缘的缝线,把两个护身符塞了进去。

  “相信我,这样更好。”他想对熟睡的朋友说,不过实际上,他只是想让自己的内心舒服一点,“我们两个人当中,只有一个人知道,这些东西在哪儿,这样更好一点。”

  接着,他重新缝上了帽子开口,把帽子戴到乔的一头卷发上,对着他的耳边轻声说:“我们明天就出发,我跟你保证。明天,我们就离开这个堕落的城市,然后……”

  乔睁开眼睛。“然后?”他问道,好像还在做梦。威尔微笑着拨开他额头上的头发。

  “然后……”威尔说,“然后一切就变得像……”

  楼下传来声音从教堂底部传来的,是地板被踩后发出的轻微短促的嘎吱声。

  “谁?”乔喊道,不过威尔迅速用手捂住了他的嘴。

  “嘘。”他低声说,熄灭了蜡烛,悄悄走到楼梯边,往下倾听黑洞洞的教堂里传来的声音。

  在那儿,往下十五米的地方,蒙面士兵中的第一个,把头探进一个小窗,钻进屋顶架。他绝对安静地站在那里,耐心地观察教堂巨大圆顶的塔尖。不过,威尔更有耐心,他一动不动。这让人崩溃的平静好像被无限延长了。之后,士兵终于抬起了脚,这一次,完全没发出一点动静,踩在了下一级台阶上。

  “是老鼠吗?”乔用唇语无声地问,他瞪得大大的眼睛充满期待地看着威尔,心里希望刚才是只老鼠。

  这时,士兵进入了屋顶架,他身后跟着第二个、第三个士兵,也是从窗户钻进来的。他们蹑手蹑脚地靠近楼梯在教堂圆顶中央一直向上通到教堂塔尖的螺旋楼梯。

  “威尔?”乔小声喊,而威尔举起了手指。

  一只老鼠不会就那么消失,男孩心想。总之,那肯定不是一只让人不必警觉的老鼠。

  正因如此,他和乔之前在教堂圆顶的地上,在离地小腿高的高度,纵横交错地系了很多条细线,它们只能被直立行走的老鼠给扯断。

  威尔转头看着楼梯旁的柱子。柱子上绑着一个用木头片做的拉线木偶。尽管他的心早就蹦到嗓子眼了,可当他看到这个一码长的模仿胖子奥伦菲尔斯的木偶时,还是忍不住要笑。乔把它画成长着猪嘴的油煎河豚的样子。而这个玩偶现在在动,就在那个士兵爬到楼梯的一半,用他及膝的靴子扯断了细线的时候,士兵赶紧抬起了手脚。木偶的猪嘴里吐出了一句警告标语:“注意!胖子来了!”

  “谁来了?”乔吃了一惊。

  而威尔却低声说:“你不会想知道的!过来,乔!我想,我们今天就出发。我是说,现在。你快点,不要出声。”

  威尔抓起他的外套和一包塔勒,拿起乔的外套扔给他,跳到一扇没有玻璃的拱形窗户上,窗户通到教堂圆顶上面。

  “喂,快来吧。”他要求他的朋友,拧紧了水龙头的喷嘴,把他的地下宝藏藏起来。“现在,快来!”威尔命令道,然而,乔一动不动。他指着还在睡觉的两个女孩。

  “瑞秋和莎拉怎么办?”乔问道。

  威尔看看木偶。

  “胖子在楼梯上!”“油煎河豚”的“猪嘴”又发出第二次警报。

  “不。”威尔说,“她们不可能和我们一起上到屋顶。”

  “可是她们会被绞死的!”小男孩抗议道,“桌子上有那只烤乳猪奥伦菲尔斯的烤乳猪。如果他们能绞死偷土豆的小孩,那么……”

  “我知道。”威尔咬着牙说,看着报警的木偶。

  这时,“猪嘴”已经第三次发出警报了:“不止一个,有五个人在楼梯上。”

  “天哪!如果我们还不快走,我们全都会被绞死的!”威尔恳求着乔,“我们两个和两个女孩。该死的!难道你想这样吗?”

  “不,当然不是!”乔感觉受到了侮辱,“你觉得我这么蠢吗?我希望,你能做她们期望的事情。”他抗议地指着睡觉的姐妹俩,“我希望,你能救她们,威尔!她们和我。”

  威尔惊愕不已。

  “她们……和……你?”他不知所措地在嘴里念着。

  “要不然还能怎样?”乔问道,“或者,难道你忍心把我们三个漂亮标致的小小孩丢在地狱?”他笑着的嘴咧得太大了,连牙肉都露了出来,闪闪发亮,“他们就像天使一样,难道你不觉得吗?”

  威尔很不情愿,但他没有别的选择。他扭头看着无辜的、还在睡觉的女孩。

  “那好吧,但是,要是他们绞死我们,我就先杀了你!”他威胁道,跑到两个女孩身边,叫醒她们。

  “嘘。”他轻声说,“你们现在什么也不要说。你们必须听我的,要相信我。”他用胳膊夹起莎拉和瑞秋,一声不吭地把她们藏到地下的密室里那里放着他的百宝箱。

  “他们已经登上一半的台阶了!”“油煎河豚”木偶又发出了警告。

  事实上,五名士兵中的第一个,这时候在长长的、从教堂圆顶中央通往教堂塔尖的螺旋楼梯的中段,回头看了一眼跟在他后面的四个人,狡诈地向他们点了点头。这是一个信号,他们把手伸向腰带,取下尖尖的刺刀,安在了步枪的前端。他们的这个动作没发出任何一点声音,然后他们继续悄无声息地往上走。就这样,带着灰色面纱的黑男爵的士兵们,看上去已经不像人了,而像鬼魂从外面城河的浓雾中飘出来的鬼魂。

  两个红头发的小女孩蹲在密室里的百宝箱旁边,招风耳之间的眼睛无助、惊恐地抬头望着威尔,好像威尔要活埋了她们似的。

  “求你了,威尔!”乔催促着,当他们的木偶报警装置发出了又一次警报:“你们还有四十五级台阶的时间!”

  小男孩拿起他的幸运帽,紧张地吻在帽子的折边上:“我求你了,威尔!”

  “什么?”威尔愤怒了,“我原以为,我们是要在这里救她们。”

  “是,但是没有更快的办法了吗?”他的朋友逼迫道,“你是知道的,我胆子小。”

  威尔深吸一口气,努力控制自己的情绪。他管不了乔是不是越来越慌张……

  “还有三十三级台阶。”“油煎河豚”低声提醒道。

  ……

  威尔转向女孩们:“你们不用害怕。他们只是想抓我们,他们根本不知道你们的存在。所以,你们干脆就在这里等,等到他们离开。然后,你们打开你们身后的栅栏。你们正好可以从中间穿过。你们拿走我的宝藏,能拿多少就拿多少,然后离开这个城市。你们俩明白了吗?”

  双胞胎激动地点点头,又激动地摇摇头。

  “该死的!”威尔叹了口气,看了眼木偶。

  “二十二级台阶!”乔发抖地念着。

  “都明白了。”威尔点点头,“我祝你们好运!你们,还有我们!”他跳到窗边,拧动水龙头开关。地上的石板开始吱吱响地闭合,几乎在同时,五名士兵大声喊道:“他们逃跑了!”然后戴着飘动的面纱跑上了最后十级台阶。

  “威尔!”乔大叫着和他的朋友一齐跳到窗边,“威尔,我不想待在这儿!”

  “是。”威尔笑道,“我能理解。我的乔终于理智了一回!”

  可当他的小伙伴想跳上屋顶时,被他给拉住了。“等一下!”威尔说道,“女孩们躲藏的密室还没完全关闭,我们不应该错过最好的一场戏。”

  这时,第一个士兵已经进到钟塔里。

  “不!”乔吓坏了。

  威尔却兴奋地大笑:“是的,这正是我所期待的!”他按动安装在拱形窗旁边的操纵杆。瞬时间,一根四方形的大木桩越过地面,朝着擅闯者呼啸而去。木桩的一头画着小丑的面孔,径直砸在第一个士兵的鼻梁上。

  “不!”乔叹息道,彻底生气了。

  “可是为什么?”威尔笑问,“这可是你自己设计制造的。你是个天才,乔。看这儿,注意!”

  他按动第二根操纵杆。眨眼间,一个装满用粪肥填充老鼠头的大摆锤从天花板砸下,命中了第二个士兵。

  “哦吼!”威尔大笑,“来啊!过来啊!这里有海盗的大炮等着你们!一位真正的海盗!地狱看门犬威尔!你们都记住这个名字吧!”

  这时,突然一声枪响。

  子弹与他擦身而过,直接打在拱形窗梁上时,乔叫了起来,威尔也吓了一跳。他看到冒着烟的武器,还有另外两把武器。他盯着地面,密室的石板终于闭合了。当耳边又响起两声枪响的时候,威尔拉着乔跳到了屋顶上,接着,两人滑下了教堂圆顶。

  威尔大喊着:“哦,乔,刚才那个老鼠头里的粪肥,太恶心了!”

  而乔却在大喊:“不!”他摘下他的幸运帽,发现上面有一个洞一颗子弹打穿的洞。

  “不!”乔大喊,“不!威尔,我中枪了!”

分享到:
意见反馈 电话:010-62676300保存  |  打印  |  关闭
搜答案 我要提问 我要回答
猜你喜欢

看过本文的人还看过