亲子中心 > 教育中心 > 英语 > 《口语不好也能教宝宝学好英语》 > 正文
理念:孩子中英文混着说,怎么办?
问:笑是中文过关后才接触的英文,所以她中英文即使混合起来用,她心里也非常明确哪个是中文,哪个是英文,对吧?
我现在有些犹豫是不是不要说英语了,目前孩子有的时候会混起来说,而且她肯定分不出来哪个是中文哪个是英文,这与我的习惯有关,我经常就是混着说的,
比如我经常会说“这个东西是apple”这样的话,因为我的英语水平差呀,句子说不出来,只会说单词,经常就混说了,觉得好玩呀,你觉得我这样是不是还不如不说,你是怎么应对这个情况的?我这混说的习惯是不是坚决要改?举个例子,比如宝宝会指着老公的鼻子说“爸爸nose”,指着苹果说“吃apple”“小monkey”,这些不是我教的,是她自己组合的,我通常是混在句子里说的,混着的词组没有说过。看到同一样东西,有的时候说英语单词,有的时候说汉语,并不是专对我才说英语单词,经常把奶奶闹糊涂。比如举着香蕉大喊“banana”,过了会又说“吃蕉蕉”。我越来越恨自己怎么不早几年补习一下英语了。
我平时是混说的,我比较后悔这样不规范的说话了。
答:你的孩子1 岁多,中文表达正是在往外蹦几个字的小短句的阶段。与其有这样的担心,与其只能输入这样不完整的英文,真的不如过段时间孩子再大一些开始学英文。
如果你非得现在教孩子英文,那就不用担心,孩子是肯定分得出的,迟早的事儿。我也有过你这样的“初级”阶段,这个习惯改不改都无所谓,只要后期的阅读和视听跟上,就不会对孩子产生不好的影响。
声明:新浪网独家稿件,转载请注明出处。