不支持Flash

放下傲慢,才能读懂绘本

  《与最合适的绘本相遇》

  在小兜出生之前,我从来没听说过布书。后来是丁丁妈告诉我布书的存在,她说就是用布做成的书,不怕撕,还能水洗,适合给小孩看。说完她还随手在网上买了好几本送给小兜。

  事实上,好的布书同时也是理想的玩具。除了可供阅读之外,它还能培养孩子的触觉以及锻炼手指的精细动作:例如,不同材质的布料摸上去会有不同的手感;有的书里附带有小布偶,可以塞入页面中的特定位置;有的还配有发声装置,捏一下就会发出各种声音……

  布书的内容相对来说比较简单,有的只有若干场景,甚至没什么情节可言。但就是在这样的布书面前,五岁的丁丁结结实实地给我上了一课。那天丁丁来我家玩,她随手拿起小兜的布书翻了起来,第一页画着一座房子,里面有两个Hello Kitty模样的卡通形象。丁丁指给一岁的小兜说:“这个是男的,这个是女的。”我吓了一跳:“它俩长得一模一样,你是怎么看出男女的呢?”丁丁觉得这很容易看出来嘛:“女的头上有蝴蝶结,男的没有。”——哦,这样啊。我心里嘀咕着:“在成人的逻辑里,头上不戴蝴蝶结也很有可能是女的。”

  接下来的两页是关于Hello Kitty吃早餐的。丁丁翻到第二页立刻说:“现在牛奶已经喝完啦。”我又吓了一跳:“怎么就知道牛奶喝完了呢?”因为画的是不透明的马克杯,而且还只是杯子的侧面。在我看来,这两页中关于杯子的那一部分是完全一样的。于是丁丁指给我看:前一页要非常注意才能在杯口边缘看见一丁点儿白色。而在下一页,那一丁点儿白色确实没有了。我当时的感受只能用一个字来形容:汗。

  深刻反省之后,终于弄明白了自己不敌五岁小童的根本原因:首先是因为我的成人式傲慢。我打心眼里就不认为,这样的低幼读本还需要认真观察才能看明白,而那些容易被忽略的细节,往往是读懂书中逻辑的关键元素。

  其次,对于绘本这件事,丁丁确乎比我起步更早、起点更高。人家从懂事开始就饱览各种各样的绘本,几年来的耳濡目染让她对独特的绘本语言非常敏感。这就像看电影时会遇到的情景:经常看各国名片的人对于某些特定的电影语言会非常熟悉,而看得少的人有时会云里雾里的半天反应不过来。而关于绘本,我究竟懂得多少呢?就凭我小时候读过的那几本面容模糊的连环画?

  无论如何,这件事让我意识到:绘本这玩意儿跟教科书不一样,绝对不是由成人教孩子看的。我们必须抛弃高高在上、自以为是的姿态,放下身段向孩子学习,因为他们有比我们更开放的胸襟、更纯粹的态度、更敏锐的感知力和更大的好奇心。

分享到:
分享到:
保存  |  打印  |  关闭
搜答案 我要提问 我要回答
猜你喜欢

看过本文的人还看过