跳转到正文内容

知道了一本好书《培养孩子的英文耳朵》

http://www.sina.com.cn    《培养孩子的英文耳朵》 

  1.知道了一本好书《培养孩子的英文耳朵》

  [2009-09-17 16:09]

  从小书房的网站上得知了一本好书《培养孩子的英文耳朵》,摘抄几句话:

  说到对孩子的教养,妈妈没钱没闲没知识,不要紧,重点在-有心。只要有心,对孩子的教育就可以聚少成多、聚沙成塔;只要有心,就能细心观察、因材施教。一个孩子的养成,是慢慢累积起来的,无论在哪一方面,包括好的、坏的。培养孩子的“英文耳朵”,就是一个不能“一蹴可及”的故事。 

  教育是急不得的,我坚持用需要花费更多时间和力气的方法-念故事书,去“等”出孩子的英文能力。

  成就孩子不是父母唯一的工作。没有目的,就是爱着他,捏捏他的小脚、亲亲他的小手、念念他喜欢的故事,就是最美的人生。

  妈妈为什么要请已经辛苦赚钱养家的爸爸,念故事书给孩子听呢?不是因为她累了,而是因为-妈妈爱爸爸,不希望看到爸爸只忙着赚钱养家活口,当个摇钱树过一生。那种陪伴孩子成长的宁静、单纯的幸福感觉,人生怎能错过!事实上,养育和教育孩子的工作量并不轻,真的需要父母两人,一起同心协力才能成功。

  英文故事书-也就是外国原版的英文故事书,怎么说都比我的英文强多了,不论是在句型、文法或字汇等各方面。我照着念,念多了,孩子自然就能学会这种语言,没有一百分、也有七十分,不是吗?我和孩子的英文故事书之旅,就在妈妈这种试试看的心态下展开啰!

  入幼稚园前 

  “妈妈念”加上“孩子自己听” 

  第二章英文故事书,怎么念给孩子听?

  一句英文,一句中文

  就好象自己是一位英文口译员一样,有人说了一句英文,你马上将之翻成中文说出来,只是两个角色都是由自己担任。

  “Danny is in a hurry。”

  Danny走得匆匆忙忙或是Danny走得好匆忙。因为绘图中,小男孩就正在走路。

  “I am six years old today。”Danny said。

  Danny说,我今年六岁了。 

  1.英文部分照书念,维持原汁原味。当然英文能力很好、不怕教错孩子的父母,不在此限之内。 

  2.中文翻译的部分,很重要的原则是,不要拘泥英文的逐字翻译,先了解整句的意思,再用国语说出来就好。 

  尽量口语、自然,不要让孩子疑惑:爸妈怎么国语说的怪怪的,好象在用外国人的的语言逻辑在说国语。。 

  例如“Danny is in a hurry。”如果说成“Danny是在一个匆匆忙忙的情况下”,或是“I am six years old today。”Danny said。变成“我今年六岁了。Danny说” 

  是不是有些别扭?国语都说起来别扭不好听,对孩子来说,尤其刚起步的阶段,可能比较不容易引起孩子对故事的兴趣。 

  3除非孩子主动问问题,不然,一句英文,一句中文,再换下一句,尽量不要在中文翻译之后,又自行的加一大堆的国语解释。 

  我是以直觉来猜想,一句英文,一句中文的方式,经大量的阅读和比对之后,孩子自然就会习得第二种语言。可是,如果我们在翻译之后,又自行加了与原文无关的字眼,孩子可能无法正确比对,也减低了这个方法的效果。 

  例外的情况是,如果您的孩子已经比较大了,太简单的故事无法吸引孩子时,中文的翻译工作就必须更用心,更花力气,提高音调,配合动作,甚至扯着书上的绘图,天马行空地发挥“咦!你看这只臭鼠,放的屁好臭好臭,敌人就不敢靠近他”“你看这只小狗好大的胆子,竟敢对着大熊汪汪叫。”

  一开始,以能“延长孩子听故事的时间”为原则,不管父母是希望孩子爱上中文故事书还是英文故事书,都一样适用

  附在一个英文故事网站:http://www.booksshouldbefree.com/category.jsp?tag=4

  最近在琢磨给儿子体验英语环境,习得语感。主要是从听入手。英文磁带、英文绘本、英文动画片。

  目前收集到的英文绘本:苏斯博士、神奇校车、贝贝熊。

  英文动画片:noddy、如下http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c727c4701009hoe.html?tj=1

  磁带:wee sing

  李网上心远的英语学习博客http://blog.sina.com.cn/gabrielparadise

  知道了一本书:Oxford Reading Tree中文引进版叫《牛津阅读树》还有叫《分享阅读》。

  2.关注孩子英语学习的父母和老师都可以看看的书

  这本书写得太好了。我是今天,哦不,准确地说是昨天,一口气把它读完的。其实书里的内容概括了讲,就是鼓励家长从小(多小?——不能书透——灰走)就要给孩子念英文故事书,作者具体地从给孩子读故事书的动机目的,操作方法,选书标准,还有许多家长在孩子的英文教养方面一些认识误区,等等各个角度一一道来。最后还附有一些作者在实际讲学中搜集的比较有典型意义的家长提问,也权当释疑,收录书中。 

  书中提到很多家长在孩子的英语学习过程中过度紧张,却又抓错重点,只是一味地关注孩子能拼多少单词,掌握了多少语法——这个现象我真太熟了——现代的中国家长对英文故事书的蔑视简直是无法想象的,这在我某次作了某项建议,又遭到集体的无视后,更是深刻地认识到这个事实。 

  家长们都想要孩子英语好,然而有很多家长都不知道要怎么做,老实说,这本〈培养孩子的英文耳朵〉,真的是关注孩子英语学习的了中国父母和老师都可以看看的书呢。 

  PS:只可惜,书里列的私房书单不知要去哪里买来看看哦,会是很可爱的书吧^_^ 


   了解育儿知识,看育儿博文和论坛,上手机新浪网亲子频道 baby.sina.cn

精品推荐

网友评论 欢迎发表评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
分享到:

企业服务

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有