“噢,不。”费特罗克说,“我挤过的奶牛简直太多了,一辈子都不想再挤奶了。”
“那好吧,”“小猪摇摆”夫人说,“赶快换衣服吧,我在爱比特的围栏里等你。”
“小猪摇摆”夫人到谷仓喂了爱比特和希瑟(Heather)——那只小牛犊,然后开始挤奶。等奶桶中的牛奶到达半桶时,费特罗克终于叮叮当当地走了进来,穿着全套牛仔装备,甚至还戴着马刺、一根套索和两把枪。
“我的天哪!”“小猪摇摆”夫人惊呼起来,“你还真的是个牛仔啊!”
“那当然,”费特罗克得意洋洋地说,“我跟你讲过我以前就是牛仔。看着,我要套这头奶牛了。”
“噢,别那样做!”“小猪摇摆”夫人连忙说,“爱比特可能会踢·奶桶的。你真的不想挤奶了吗,我可有点儿累坏了。”
“噢,我好久都没挤奶了,”费特罗克说,“我可能都忘了该怎样挤了。”
“没关系啊,”“小猪摇摆”夫人说,“我给你示范一下。你要做的第一件事是去奶房把手洗干净。”
费特罗克叮叮当当地走开了,爱比特回过头来向“小猪摇摆”夫人挤了挤眼睛。
费特罗克回来后,“小猪摇摆”夫人让他坐到挤奶凳上,向他演示了如何挤奶。一开始,费特罗克的双手不停地发抖,他非常担心挤不出爱比特的奶来。但是,他最后还是掌握了动作要领,牛奶很快就开始喷到奶桶里了。不幸的是,这时爱比特的尾巴伸到奶桶里搅了一下,奶水溅到了费特罗克的眼睛里。费特罗克顿时尖叫了一声,从挤奶凳上·了下来,踢·了奶桶。“小猪摇摆”夫人说:“爱比特,你难道不感到羞愧吗?就在费特罗克想起来如何挤奶的时候,你就开始捣乱。”
费特罗克站起来,用他的大花手帕擦去脸上的奶水,说:“噢,天哪,很抱歉打·了您的牛奶,‘小猪摇摆’夫人。”
“没事,别放在心上。她这样干过好几次了。你坐下来,继续挤完,我帮你拽着牛尾巴。”
费特罗克重新坐下来,很快就挤了差不多四分之一桶奶。
“小猪摇摆”夫人惊叹道:“如果你没有告诉过我你以前每天挤几百头奶牛,那么我会说,毫无疑问,你是我在农场里见过的学习挤奶最快的人了。”
费特罗克支支吾吾地说:“唔¡¡好吧¡¡唔¡¡说老实话,我以前的确没有挤过奶,我只是非常希望自己曾¾挤过。”
“嗯,是这样的。”“小猪摇摆”夫人说,“好多时候我也希望自己做过某件事,想着想着,就以为自己真的做过那件事了。其实,好多人都会这样。但是,你的确是个非常棒的挤奶工,我真为你感到自豪。现在,我去过滤和冷却这些牛奶,你到阁楼上去,为托洛茨基叉些干草下来吧。”
由于穿戴着牛仔靴、皮护腿套裤、手枪皮套和马刺,费特罗克在爬向通往阁楼的梯子时显得非常吃力。最后,他手脚并用,终于爬了上去。阁楼上弥漫着干草和尘土的气息,有种很好闻的味道。透过开着的干草门,费特罗克可以看到“小猪摇摆”夫人的农舍、果园、草场、牧场以及旁边的农场,甚至还能看到罗科水泥厂的烟囱。他爸爸就在那里当执行副主席。
看到爸爸工厂的烟囱,费特罗克的喉咙开始有点儿发胀,就好像刚刚吞了一块石头。他大口大口地吸了几口气,真希望现在能够待在家里,和爸爸妈妈一起吃晚饭。就在眼泪快要涌上来的时候,他听到下面的谷仓里传来一声好笑的响鼻声。他弯下腰,顺着响鼻声上面的一个小小的滑槽向下张望。一匹浑身乳白、长着红色鬃毛的高头大马正抬头看着他,看到他向下张望,那匹马又打了个响鼻儿。
“小猪摇摆”夫人喊道:“托洛茨基在告诉你它想吃干草了,费特罗克。干草叉在那边的门旁边。”
费特罗克直起身来,向那边的门走去。他的新牛仔靴很滑,他摔了两跤,但他最后还是拿到了干草叉。他往下面扔了满满四叉干草,突然,他脚下一滑,干草叉也随手飞了出去——真的还算万幸,因为当他清醒过来时,发现自己正躺在托洛茨基的食槽里。
“噢,我的天哪,你受伤了吗?”“小猪摇摆”夫人高喊着从奶房里冲了出来。
“我想没有。”费特罗克一边说一边从嘴里掏出几根干草。
“出了什么事?”“小猪摇摆”夫人说,同时把费特罗克从食槽中扶出来。
“噢,这双牛仔靴太滑了。”费特罗克说,“您看,‘小猪摇摆’夫人,我还是实话实说吧,我以前根本不是什么牛仔,我甚至不知道如何骑马,这套牛仔服还是我妈妈昨天刚给我买的。”
“噢,这样才好呢!”“小猪摇摆”夫人说,“现在托洛茨基就不用失望了。要知道,它一直盼着教你学骑马呢!既然你穿着牛仔服,那晚饭后就到外面的小路上骑一圈马怎样?”
“哇,那太棒了!”费特罗克说。
托洛茨基低下头,用鼻子在他的手枪皮套上蹭了蹭。
“小猪摇摆”夫人说:“它是想吃糖了。给你。”她把手伸进围裙口袋里,掏出四块糖,递给费特罗克。费特罗克把糖托在手掌上,托洛茨基用它的嘴唇灵巧地将那些糖一块块地嘬了起来。
“天哪,他是匹‘甜’马!”费特罗克兴高采烈地对“小猪摇摆”夫人说。
“它就是匹甜马,”“小猪摇摆”夫人说,“但你千万不要笑话它。如果你嘲笑它,它就会咬你。这是它唯一的弱点。”
“别担心,托洛茨基,我的好伙伴。”费特罗克说,“我不会嘲笑你,永远不会!因为我了解你的感受,有时候别人嘲笑我,我也会咬他们的。”
“小猪摇摆”夫人说:“现在我要向你介绍莱斯特(Lester)——我的干活猪,还有范妮(Fanny)——我的妈妈猪。你还可以帮我给希瑟——我的小牛犊,小鸡、鸭子、鹅以及母鸡们喂食。”
这时,从谷仓外面的院子里传来一声尖叫:“还有我呢!佩内洛普(Penelope)怎么办呢,‘小猪摇摆’夫人?”
“噢,对了,”“小猪摇摆”夫人说,“那是佩内洛普——我的鹦鹉,她也帮我干活。当她不戏弄别的动物时,她还是一只相当不错的鸟儿。”
“噢,是吗?”佩内洛普尖叫道,“噢,是吗?您倒是说说看,这里的大部分工作到底都是Ë干的?是我,不是别人!是我,不是别人!是我,不是别人!”
“好了,别说了,别总是觉得自己委屈。现在,飞回房顶上去吧。”“小猪摇摆”夫人说。
“我想看看那只鹦鹉,它在哪里?”费特罗克兴奋地说。
“在外面的柳树上——水槽旁边的柳树。”
费特罗克跑到谷仓门口,正看到一只绿色大鹦鹉从一棵柳树上俯冲下来,落到柳树下面的空地上。“你好,鹦鹉!”费特罗克向它打了个招呼。
“你好,你自己好。”佩内洛普气鼓鼓地说,“你管好你自己,我管好我自己。”
“珀莉想吃饼干①[① “珀莉想吃饼干?”(Polly want a cracker?)是人们教鹦鹉说话时¾常说的话,“珀莉”通常为鹦鹉的爱称。
]。”费特罗克向她喊道。
“别逗了!”佩内洛普说,同时摇摇晃晃地向农舍走去。
“噢,那只鹦鹉脾气不太好。”费特罗克对“小猪摇摆”夫人说。
“它就那样儿。”“小猪摇摆”夫人说,“但事实上,它对于治疗爱顶嘴、爱狡辩和说粗话的孩子非常有用。”
“那它会对我友好一些吗?”费特罗克担心地问。
“当然会。”“小猪摇摆”夫人说,“我会让你给它喂晚饭,那样,五分钟之内它就会成为你的朋友。噢,天哪,不早了,我要去喂鸡了,你能帮我捡鸡蛋吗?”
“当然没问题!”费特罗克说。
“你会捡鸡蛋吗?”“小猪摇摆”夫人问。
“噢,我会,我以前是——唔¡¡以前——好吧,我不会。”费特罗克说,“怎样捡鸡蛋?”
“小猪摇摆”夫人用手臂将费特罗克揽过来,紧紧地拥抱着他,说:“知道吗,费特罗克,我想我们将成为非常非常好的朋友。你现在就去奶房把盛鸡蛋的篮子拿过来吧,那是个看起来很有趣的铁丝篮子。”
就这样,费特罗克在“小猪摇摆”夫人那里整整住了一个月。一个月后,他能骑着没有佩戴马鞍的托洛茨基飞奔,能够爬上果园中的任何一棵树,他挤奶甚至比“小猪摇摆”夫人挤得还好。他的体重增加了十五磅。他只有在读书时才戴眼镜。他能将皮球扔到农场外面的小路尽头。他和佩内洛普是最好的朋友,瓦格和莱特福特和他睡在同一张床上。
一想到就要离开“小猪摇摆”夫人,费特罗克简直难过极了,直到“小猪摇摆”夫人告诉他温特格林太太邀请他加入她的童子军时,他的心情才好起来。“这是真的吗,‘小猪摇摆’夫人?”费特罗克在听到这个消息时吃惊地问道。
“当然是真的!”“小猪摇摆”夫人说,“她昨天晚上给我打的电话,当时你正在捡鸡蛋。”事实上,是“小猪摇摆”夫人给温特格林太太打的电话。一开始,温特格林太太还很犹豫,但当“小猪摇摆”夫人告诉她费特罗克现在变得有多么懂事时,温特格林太太就同意了。
“我的意思是说,您是认真的?”费特罗克问。
“当然罗!你为什么这么担心呢?他们为什么不愿意你加入他们的童子军呢?”
“哦,是这样的。”费特罗克扭着自己的右耳朵说,“很久以前¡¡嗯,其实我是说来这儿之前,我是个十足的谎话精。我的意思是,我向别的孩子说各种各样的谎话,比如我爸爸是纽约扬基队①[① 纽约扬基队(New York Yankees),是美国职业棒球大联盟中隶属于美国联盟东区的棒球队伍之一,迄今已有100多年的历史,是世界上最著名的体育俱乐部。
]的投球手,我以前是牛仔,我爸爸是国际珠宝大盗,我妈妈是电影明星之类的谎话。那些孩子当然不相信我,他们嘲笑我,所以我以前踢过他们,还咬过他们,他们恨我。”
“哦¡¡没事的,你也不是第一个这样做的孩子。”“小猪摇摆”夫人平静地说,同时削着一个苹果,准备做苹果派。
“您是说,”费特罗克说,“其他孩子也撒谎吗?”
“当然罗,”“小猪摇摆”夫人说,“说谎是世界上最正常不过的事了。你个子矮,身体又很瘦弱,你在游戏中的表现不太好,还必须戴眼镜。所以,你只是假装自己很了不起。当然,你现在身体壮实了,能够将皮球扔到小路尽头,还会骑马,所以你现在没有必要假装了不起了。”
“我懂了。”费特罗克说,“有趣的是我现在也不恨他们了。每当我想起他们时,我觉得自己喜欢他们,我肯定他们也会喜欢我的。”
“他们肯定会喜欢你的。”“小猪摇摆”夫人说。
哈罗韦夫妇要来接费特罗克回家那天,“小猪摇摆”夫人邀请他们过来吃晚饭,但让他们早点过来。
他们按“小猪摇摆”夫人的要求,四点钟就来了。当他们的汽车拐进农场外面的小路时,看到一个个子大大、皮肤晒成健康的古Í色、肌肉结实、满脸欢笑的男孩子骑着匹马飞奔过来Ó接他们。一开始,哈罗韦太太完全没有认出那个男孩就是费特罗克,当她确信那就是自己的儿子时,她高兴得哭了起来。她说:“噢,我真高兴下一次‘热心工人俱乐部’聚会将在我们家举行,我要让所有人都看看我的费特罗克了!”
哈罗韦先生为自己的儿子感到非常自豪,特别是看到他挤奶时。“噢,我的天!”他一边看一边惊呼,“噢,我的老天!”他用胳膊搂着费特罗克说:“我打算买两套整个赛季的棒球赛套票,你和我一起去看,你觉得怎么样?”
“噢,太棒了!”费特罗克说。
就在那时,爱比特又将自己的尾巴甩进了奶桶里,溅了费特罗克一脸的奶,他爸爸吓得一下跳开了三尺远,而费特罗克则纹丝不动。费特罗克若无其事地用袖子擦了擦眼睛,对他爸爸说:“爸爸,帮我拽住爱比特的尾巴好吗?别害怕,它不会伤害你的。”
|
|