莎士比亚坐在小凳子上
梅子涵
对孩童们来说,莎士比亚很远。
那不是坐在小凳子上可以听见的故事。
他不是格林的童话也不是安徒生。
他在华贵的剧场里,穿了讲究的衣服进去,红色的幕拉开,于是成年的人们一同悲喜交加。
那不大的一个舞台,是在讲一个阔大的普通日子里没有的故事,美妙和恶毒都是令你一阵阵惊异,长吁短叹。
红色的幕拉拢了,你已经走到了蓝的天空下,可你还在那儿汹涌澎湃,把故事里的句子当成诗继续诵响和低吟。那些走进过莎士比亚戏里,又走出来的人,谁会不认为,那一个个全是童话呢?
既然是童话,那孩子们离得很远就是可惜和遗憾。
既然是伟大的童话,那孩子们不能坐在小凳子上也照样聆听,那是伟大童话的蒙羞!
二百年前,一对英国的姐弟已经知道,不该有这可惜和蒙羞。他们把这伟大的舞台童话改写成文字故事印成书籍,让它从必须拉开了红幕才能看见,变成可以捧在手中,莎士比亚也可以坐在小凳子上聆听和阅读了!
富有灵感的兰姆姐弟,做了一件杰出的事情。
这件杰出的事,他们的杰出改写,也成了经典!
英国人说到莎士比亚,就也要说兰姆姐姐、兰姆弟弟,玛丽•兰姆和查尔斯•兰姆。
英国人把它写进文学的历史。
英国人知道,写出经典是历史,把经典给更多人阅读,更早地搁到玩耍的童年岁月,让孩子们可以提前惊异和感动,梦也做得高贵和华彩,使自己的生命童话有希望出现华彩和高贵的方向,这也是成就,也是值得被描绘的历史,由衷评价。
这几百年的欧美文学总是远远地在前面,和他们的经典总是从童年的跟前高贵也俯身地走过有关系,对文学的期待从童年就高,文学对自己的期待就越发在高处!
我们现在看见的这些书还有图画!它是一个兴致勃勃做出来的莎士比亚戏剧故事的图画书版本。所有的文学名著都可以成功地改写为儿童版;所有的儿童版只要一配上了精致的图,那么儿童版的童话气息就越发散发,孩子们的喜欢就加倍增添;孩子们没有机会穿了讲究的衣服走进染涂了金粉的华贵剧场,等候幕布拉开,可是他们急不可耐地把手中的这有图的书翻开,那么舞台就捧在他们的手上了。神态和情形文字的里面有,善良和阴谋还在那嘴角和颜色中。纯粹的文字的确是能让人的想像力荡漾起来,可是图里的情景却意外地让你知道,再想像,你总是那么有限;再飞扬,你也不能无尽到达。图给了你吃惊,杰出的画家们把另外的一种丰富给了你阅读,你的总是有限的想像在图的神情和颜色里一定是往更远处行进了,往更大处和深里散发了,图是和文字相同伟大的,卢浮宫和美术馆都是在蹑手蹑脚的神往中走入的。
我们怎么总有人会说,看图会让孩子们越发肤浅呢?
把经典加图后给孩子们,这是夸美纽斯年代就开始的做法,这个做法也已经经典!
英国的姐姐和弟弟把莎士比亚的戏写成故事给孩子们,是在1807年。
正好200年了!
这个数字也很像童话。
不过我们不要老是忙碌地纪念一个个的数字。我们还是把赞叹放在心里面,放在认识中,然后赶紧地把这样的被赞叹了很多年的童话和书告诉孩子们,让他们捧起来,纷纷开始阅读。为这一件事,我们是要忙碌很多年的。
我们都忙碌起来!
我们的孩子们,离开高贵的生命境界就渐渐近了。
我们自己也近了。
|
|
|